Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Ζητούμενες μεταφράσεις - yarenim

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 1 - 12 από περίπου 12
1
287
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Gördüğün gibi hala konuÅŸmayı beceremiyorum.gerçi...
Gördüğün gibi hala konuşmayı beceremiyorum.Gerçi oturup çalışamıyorum da.Ama çok istiyorum.
Aslında seninle konuşurken bildiğim bütün kelimeleri de unuttum.Farkındaysan tıkandım bir ara, sözlükte en çok bildiğim kelimeyi arıyordum.
Ama sana söz veriyorum. Bu gidişle ölmez de sağ kalırsam 10 yıl sonra seninle rahat konuşacağım (sakın gülme).

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά As you see
549
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Uzun zamandır sana mail göndermediÄŸimin...
Uzun zamandır sana mail göndermediğimin farkındayım.Bu tamamiyle ingilizceyi iyi bilmediğimden kaynaklanıyor.Aksi halde senin gb. dünyanın dört bir yanından arkadaşlarımla onların acılarını mutluluklarını paylaşabilmek için can attığımı bilmeni istiyorum.Bir gün bu dili sizlerin sıkılmayacağı oranda konuşabileceğim duruma getirdiğimde de sizlere merhaba demek istiyorum.Ancak bu mail aslında sadece sana özel bir mail.Sen Kuveytte yaşıyordun biliyorum.Ama ailenin ya da soydaşlarının ve elbette dolaylı olarak seninde çok etkilendiğini düşünüyorum ve hamd olsun ki, ahiret inancımız var yoksa kendimi eli kolu bağlı olarak hissetmek beni bile kahrediyor.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I am aware of not having sent you
282
29Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".29
Τουρκικά Daha önce Ä°ngilizce bilmediÄŸimi yazmıştım!Artık...
Daha önce İngilizce bilmediğimi yazmıştım!Artık yardım edende olmadığı için yazamıyorum. Öğrenmeye çalışıyorum.İnşallah en kısa zamanda daha fazla yazabileceğim.
-Bu görüntüler hepimize ibret olsun!
-Tabağınızda ki yemeği çöpe atmadan önce ;lütfen açlıktan ölen insanları düşünün...Afrikada açlıktan,her üç saniyede bir çocuk ölüyor.
İngiliz İngilizcesi lütfen!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I wrote that I did not know English before.
34
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά Melt the cream in a pot and add the flour
Melt the cream in a pot and add the flour

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Bir tencerenin
68
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Ramadan isnot only a time for fasting but also a...
Ramadan is't only a time for fasting but also a time for kindness and generosity

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Ramazan
186
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Bu arada benimle ilgili merak ettiklerinize...
Tatilden yeni döndüm.
Bu arada benimle ilgili merak ettiklerinize kısaca cevap vereyim.
Ben bir mali müşavirim.Ancak ailemle bir düğüm salonu işletiyorum.
En büyük hobim at binmek , ancak artık buna vakit ayıramıyorum.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Hello again
1